田村 祐之 [タムラ ヒロユキ]

中国語コース:准教授 (播磨総合研究所所属)
専門分野
○中国・東アジア文化史
担当科目
○中国言語文化研究I
学歴
○北海道大学 文学研究科 中国文学 / 1999
主な研究活動
論文、解説
-
『《朴通事諺解》與《新釋朴通事》之異同初探』:韓漢語言研究(韓・日中国語言学研究系列2)(2008)
『朴通事諺解』翻訳の試み(8):饕餮(2007)
『姫路獨協大学における中国語CALLの実践--これまでの状況とこれからの課題』:姫路獨協大学外国語学部紀要(2006)
『『老朴集覧』と『翻訳老乞大』『翻訳朴通事』の成立過程に関する一考察』:平成12年度~平成16年度科学研究費補助金特定領域研究「東アジア出版文化の研究」研究成果報告書(2005)
『「老乞大集覧」所収語彙と旧本『老乞大』『翻訳老乞大』用例対照』:「東アジア出版文化の研究」調整班(B)出版物の研究(平成15・16年度文部科学省科学研究費補助金特定領域研究(2)研究成果報告書)(2005)
『『朴通事』と日用類書との関係について』:姫路獨協大学外国語学部紀要(2002)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(7)』:饕餮(2002)
『旧本『老乞大』と『翻訳老乞大』との異同について』:姫路獨協大学外国語学部紀要(2001)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(6)』:饕餮(2001)
『古代中国の詩文における「東門」の含義について』:火輪(2000)
『「東門」考』:姫路獨協大学外国語学部紀要(2000)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(5)』:饕餮(2000)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(4)』:饕餮(1999)
『『西遊記』周游』:ユリイカ(田村祐之、羽川理子-1998.9)
『「朴通事」の職業』:火輪(1998)
『『朴通事諺解』試訳(4)』:火輪(1998)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(3)』:饕餮(1998)
『訳注『朴通事諺解』(3)』:火輪(1997)
『『朴通事諺解』翻訳の試み(2)』:饕餮(1997)
『『朴通事諺解』試訳(2)』:火輪(1997)
『訳注『朴通事諺解』』:火輪(1996)
『『朴通事諺解』翻訳の試み』:饕餮(1996)
『朝鮮仮面劇の仮面に関する一考察-河回別神クッに使用される仮面を中心に-』:饕餮(1994)
口頭発表・ポスター
-
《朴通事諺解》與《新釋朴通事》之異同初探.第2回日韓中国語国際会議(於 青山学院大学)(2007)
『老朴集覧』と『翻訳老乞大』『翻訳朴通事』の成立過程について.中国近世語学会 第19回研究総会(於 関西大学)(2004)
《老乞大》と《老朴集覧》の関係について.中国近世語学会 第16回研究総会(於 筑波大学学校教育部)(2001)
新発見の旧本『老乞大』と『朴通事諺解』.日本モンゴル学会秋季大会(於 大谷大学)(2000)


